Световни новини без цензура!
Въпроси и отговори: Кристен Стюарт, Роуз Глас и Кейти О’Брайън за техния „забавен, потен, изпълнен с насилие“ филм
Снимка: apnews.com
AP News | 2024-03-13 | 19:08:40

Въпроси и отговори: Кристен Стюарт, Роуз Глас и Кейти О’Брайън за техния „забавен, потен, изпълнен с насилие“ филм

ЛОС АНДЖЕЛИС (АП) — Кристен Стюарт знае, че не всеки трябва да прави филми. Тя също знае, че Rose Glass трябва.

34-годишният английски режисьор и сценарист е един от онези редки оригинални разказвачи с дръзки неща, които казват, и визията да им отдаде справедливост. С други думи, определено не „всички“. Първият филм на Глас „Света Мод“ беше смразяваща картина на вяра и лудост. Нейният втори, „ Love Lies Bleeding ” (разширяващ се по кината този уикенд) също е нещо като лудост, но от различни видове – тази на любовта, на властта и на силата (буквалния вид).

„Аз исках да направя нещо забавно, потно и насилствено,” каза Глас в интервю за Асошиейтед прес.

Създаването на филми може да е рисков бизнес, но Глас и нейните сътрудници не са. Действието се развива в американския запад през 80-те години на миналия век, Стюарт играе Лу, интровертна управителка на фитнес зала и дъщеря на местен измамник (Ед Харис), която е пометена от трескава мечта за нова любов с амбициозната културистка Джаки (Кати О'Брайън). , който минава през града.

„Хареса ми, че изглеждаше малко като митология, като комикс, завръщане през 80-те“, каза Стюарт. „Не мога да довърша нито едно от тези изречения, но филмът е добър.“

„(Роуз) направи това дръзко и уникално, уникално изживяване лично за нас и ни позволи да бъдем свои собствени личности и просто, сякаш, да дебнем нейните неща“, добави Стюарт. „Толкова е забавно да работиш с хора, които са като птици кукувици, но също така са наистина задружни.“

Глас, Стюарт и О'Брайън говориха с Асошиейтед прес в изпълнен с псувни и леко оценен с R разговор за обрата на идеята за „силни женски герои“, тяхното отвращение към определена прекалено използвана стенография и „Шоугърлс“. ”

Забележките са редактирани за яснота и краткост.

AP: Кои бяха някои от нещата, които наистина ви развълнуваха за „Love Lies Bleeding”?

СТЮАРТ: Предполагам, че в сънищата си не винаги постъпваш правилно. И във филмите по някакъв начин от момичетата се очаква да накарат всички да се чувстват наистина комфортно. Мисля, че това е настройка по подразбиране за жените като цяло. И в този случай беше като, да, но какво ще стане, ако съм (ругатлив) и гневът ми кипи и кипи? И наистина ли ме възбужда да споделя това с друг човек?

О’БРАЙЪН: Не беше само за устойчивост или само за едно нещо. Има толкова много, че можете да прочетете в него, ако искате, което според мен е страхотно. Или можете просто да го гледате и да се забавлявате.

AP: Защо смятате, че е подривно да се направи филм за женската сила, който също е буквално за бодибилдинг?

GLASS: Може би просто нещо, което не сте виждали. Не знам много филми, в които участват бодибилдърки.

STEWART: Наскоро казахте нещо за гледането на женско тяло по този начин, сякаш има нещо пънкарско в това. Защото, когато мислите за женски качества, за съжаление, ние отлагаме като скромност, или мека, или елегантна, или нещо като нещо вяло. И вие си казвате, добре, тя е жена, така че тя е присъщо женствена. Това просто не е формата, с която сте свикнали. Но това определено е женската сила.

Мисля, че също така просто играем с играчки, с които обикновено не ни е позволено да играем по дразнещ начин. Сякаш гледам Роуз и си казвам, „защото си нахалник и си (ругателно) смешен, затова искаше да направиш това.“

Идеята за силата трябва да идва от досадни разговори, които сте водили в стаи с хора, които финансират филми. Може и да греша, но това е моето мнение.

GLASS: Като „О, направи нещо със силен женски характер“? Ще я направя наистина мускулеста.

AP: Това някак си ме кара да се замисля за жените, които са описани като „ритник (ругатня)“, което винаги ме кара да трепвам.

STEWART: Като „лошо (ругателно).“

О'БРАЙЪН: Думите „лошо (ругателно)“ заедно.

СТЮАРТ: Имахме го много днес. И не искам да омаловажавам никого, който го е използвал, защото беше наистина хубаво да го кажат и дойде с добро намерение. Но кара пръстите на краката ми да се извиват толкова навътре в тялото ми, че вече нямам (ругателна дума). AP! Да тръгваме.

AP: Ще поставим скромна „руга“ там. Кейти, как Джаки оживя за теб?

О’БРАЙЪН: Това, което наистина ми помогна, беше всичко останало: гардеробите, прическата и грима. След това да видя Джаки до Лу и Джаки във фитнеса. Опитвах се да кажа на клиентите, че хората наистина няма да се справят в това. И тя каза: „Кейти, хората също не растат до 35 фута… Ние отиваме към атмосферата на списанието, секси атмосферата.“ И това е 100% това, от което Джаки се нуждаеше. Дори тренировъчното оборудване, което сте взели от 80-те, е направено за мъже, защото жените не тренират (по този начин). Правиха аеробика, Джейн Фонда. Трябваше да коригирате собствения си ръст, за да разберете как да получите точния мускул, защото това е по-голямо оборудване.

AP: Четох, че Роуз е карала актьорите и екипа да гледат „Crash“ на Кроненбърг и „Париж, Тексас“ и „Showgirls“. Някое от тях беше ли ново за вас или открихте различни измерения, свързани с това?

СТЮАРТ: Никога не бях гледал „Showgirls“. Гледах го в трейлъра по средата на филма и излязох и бях като добре, не съм достатъчно голям. Не се натискам достатъчно силно.

ГЛАС: Не се отдалечавам достатъчно драматично.

СТЮАРТ: Като о, затова искаше да стана по-голям.

О'БРАЙЪН: Не можах да намеря „Crash“ на нищо друго освен на френски, който не говоря.

GLASS: Това е лудост!

STEWART: Не беше Не съм в MUBI.

AP: Това е свирено в Сънданс и Берлин и сега се разпространява широко в САЩ. Чувствате ли, че хората го разбират?

GLASS: Страхотно е да си сред публиката, особено да чуваш хората да издават неволни задъхани звуци и да се смеят на всички места, където се надяваш, че биха...

Досега беше много хубаво и положително и за хората, които не го харесват, казвам „честно!“ Не е за всеки.

СТЮАРТ: Има ред в Chronology („Хронология на водата“, който Стюарт адаптира), където е като „Започнах да отсявам приятели въз основа на техните реакции към „Империята на безсмислените“ .' Сякаш спрях да бъда приятел с жените, които бяха отвратени и излязоха от стаята. А жените, които се усмихваха тихо на себе си и се докосваха, бяха приятелите, които запазих. Този филм донякъде прави същото нещо... не за да бъде отчуждаващ и нещо като нас и тях за него. Но е като, хей, готови ли сте? Ще продам филма: Не е за всеки. Но затова всъщност трябва да е за всички!

Източник: apnews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!